HONG KONG FAYE WONG

中華人民共和国の歌姫。フェイ・ウォン( 王菲 )の♪「 天空 」

クランベリーズのカバーなんかもやってたんですよ。
もちろん、無農薬。

彼女は英語はもちろんの事、北京語と広東語の両方で歌をうたいます。
我々にはどちらも同じように聞こえますが、発音の仕方が全く違うらしく。
両方で歌を歌うのはとても難しいそうです。
時は、香港返還前だったので、大陸戦略の一つだったのでしょうね。
hongkong.jpg
ほんこん


彼女は一時期、日本での活動もしていましたが、
変な番組に出されたり、恋愛もののドラマやらされたりと、
いわゆるオンガク系アーティストとは違った捉え方をされてしまい。
さっさと中国に帰っちゃったみたいですね。

ほんこんさんは、以前はカタカナ表記だったのに、
知らない間にひらがな表記になってましたね。


みなさんにファイナル・ファンタジー8の主題歌がお馴染みかも?。

彼女は二児の母なんですよねぇ。
母親でシンガー・ソング・ライター。そこも中国のビョークと言われる由縁かな?




大陸つながりのおまけ。

口ずさんでいたら、けっこう歌えてしまいました。ツンツルテンマタン。
DJ OZMAは、この辺りからインスパイアされたハズ。


オジャパメン(対訳歌詞)

夕べの君が憎い。
夕べの君は嫌い。

ぐるぐる回るライトを見ながら、
僕だけがさびしかった。
僕の友達が君の手を取って、
踊るたび僕はつらかった。
なぜ気づいてくれなかったの?

夕べのパーティは、とてもさびしかった。 
この世でたった一人のかけがえのない君なのに、
どうしてわかってくれないの?。

夕べの君が憎い。
夕べの君は嫌い。

せつないメロディが終わるのを待って、
僕だけがメランコリー。